诗集
注解
桃应:孟子弟子。 士:法官。皋陶:传说为舜的大臣,掌管刑狱之事。瞽瞍(gǔ sǒu),此指舜的父亲。 蹝(xǐ):没有后跟的鞋子,一说草鞋。 䜣(xīn):同“欣”,快乐。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
桃应问道:“舜做天子,皋陶当法官,如果瞽瞍杀了人,那该怎么办呢?” 孟子说:“把他抓起来就是了。” “那么舜不去制止吗?” 孟子回答说:“舜怎么能去制止呢?皋陶抓人是有依据的。” “那么舜该怎么办?” 孟子回答说:“舜把抛弃天子的位置看得如同丢弃破鞋。他会偷偷地背上父亲逃跑,沿着海边住下来,一生都高高兴兴的,快乐得忘掉了天下。”
评价
暂无内容