诗集
注解
圭:一种玉器。古代君臣在典礼时拿在手里的礼器。 胜:承担得起。 授:上级交给下级。 战色:战栗的神色。 循:小步行走。循:遵循。 享礼:享献礼,使臣向东道国国君呈献礼物时的仪式。 私觌(dí):私人会见。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
(孔子出使别的诸侯国,)拿着圭,恭敬谨慎,像是举不起来的样子。向上举时好像在作揖,放在下面时好像是给人递东西。脸色庄重得像战栗的样子,步子很小,好像沿着一条直线往前走。在举行赠送礼物的仪式时,显得和颜悦色。和国君举行私下会见的时候,更轻松愉快了。
评价
暂无内容