诗集
注解
沙三伴哥:及下文的“小二哥”,都是元曲中常用的农村青壮年人名。 嗏(chā):语尾助词,略同于“呀”或“着呀”。 太公:元曲中对农村大户人家老主人的习称。 昔涎剌(là)塔:元人方言,垂涎三尺的样子。 碌(lù)轴:即碌碡,石碾子,碾谷及平整场地用的农具。 渰(yǎn):此同“弇”,合覆,这里是背朝上合扑之意。 庄家:农民。
简介
该曲有人有景,通过捕捉描写农村忙里偷闲的闲适生活片段,歌咏了劳动人民摆脱人世是非纷扰的淳朴愉悦,表达了作者对官场钩心斗角竞争的反感和对隐居平和生活的向往。该曲是一首非常具有口语特色和元曲风味的本色作品。
佳句
暂无内容
翻译
来了这沙三、伴哥两个田舍郎,因为下水捞虾,青泥的痕迹还留在两腿上。他们进了太公的田庄,赶到杨柳树下歇凉,取出带来的西瓜砸开就尝。一旁的小二哥无缘分享,馋得口水滴答流淌,背朝天趴在碌碡上,活像一面琵琶扣放。放眼四望,荞麦花雪白白开,豆苗儿碧油油长。乡村生活没有是非竞争,一切都平静如常,真是一派农家乐的景象。
评价
当代戏曲史家蒋星煜:作者真觉得与险恶的官场相比,这儿就是桃花源了。厌倦机心,才会深感“无是无非,快活煞庄家”。