诗集
注解
张见阳:张纯修,字子敏,号见阳,浭(gēng)阳人。 江华:在湖南省西南部,今为瑶族自治县。康熙十八年(公元1679年),张见阳令江华县,作者填此以送。 愁绝:极度的忧愁。 易:改变。 鹧鸪声里:借指见阳将去的江华之地,地在西南方,故云。且鹧鸪声亦含有惜别之意。 “愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。”句:意谓张见阳将赴任到遥远的江华,此刻送行为之生愁添恨,而天色也彷彿变得晦暗迷蒙了。 渺渺:遥远。 楚天:古时长江中下游一带属楚国,楚在南方,故用以泛指南方的天空。 “渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。”句:用战国楚·屈原《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之句,谓见阳将去之江华,也正是秋色凄凉,令人惆怅。 “折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。”句:意谓在送别见阳之时依依难舍,杨柳折断了无数次,本应趁着长亭离宴上的笛声作别,却仍不忍分手离去。吹度,犹吹送。 征鸿:征雁,大雁秋来南飞,春来北往,但诗词中多指南飞之雁。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
暂无内容
评价
暂无内容