诗集
注解
维:语助词。一说“思念”。 于(wū):叹词,表示赞美。穆:庄严粹美。不已:不止。指天道运行无止。 不(pī):借为“丕”,大。一说发语词。显:光明。 德之纯:言德之美。纯,大,美。 假以溢我:以嘉美之道戒慎于我。假,通“嘉”,美好。溢,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“《尔雅·释诂》:‘溢、慎、谧,静也。’……诗言‘溢我’,即慎我也,慎我即静我也,静我即安我。” 收:受,接受。 骏惠:顺从的意思。郑笺训为“大顺”,马瑞辰《毛诗传笺通释》:“惠,顺也;骏当为驯之假借,驯亦顺也。骏惠二字平列,皆为顺。” 曾孙:后代子孙。孙以下后代均称曾孙。郑笺:“曾,犹重也。”笃:厚,忠实。此处指笃行,行事一心一意。
简介
《周颂·维天之命》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周成王称颂周文王之德的祭文。此诗共八句,不分章,其内容大致可分为两部分。前一部分四句盛赞周文王之德,能上应天命;后一部分四句说文王德业泽被后代,后代子孙要勉力保守家业,忠诚地遵循文王遗教,发扬光大。全诗情意朴素,语言简洁,条理分明。
佳句
暂无内容
翻译
想那天道的运行,美好肃穆永不停。 多么辉煌多光明,文王品德多纯净。 嘉美之德使我慎,我们永远要继承。 顺着我祖文王道,子子孙孙永力行。
评价
宋代朱熹《诗集传》:“赋也。此亦祭文王之诗。言天道无穷,而文王之德纯一不杂,与天无间,以赞文王之德之盛也。子思子曰:维天之命,于穆不已!盖曰天之所以为天也。于乎不显,文王之德之纯!盖曰文王之所以为文也,纯亦不已。程子曰:天道孙已,文王纯于天道亦不已。则纯无二无杂,不已,则无间断先后。”“言文王之神,将何以恤我乎?有则我当受之,以大顺文王之道,后王又当笃厚之而不忘也。”