诗集
注解
隰(xí):洼地。 华(huā):同「花」。 子都:古代美男子。 狂:狂妄的人。 且(jū):助词。一说拙、钝也。 乔:高大。 游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。 子充:古代良人名。 狡童:姣美的少年。一说为狡狯的少年。
简介
《国风·郑风·山有扶苏》一诗出自《诗经》,为《国风·郑风》的第十首。为先秦时代郑国华夏族民歌。这是一首描写男女约会时女子对男子的戏谑、俏骂的诗歌。全诗二章,每章四句。全诗充满了调侃、戏谑的意味,笑骂中蕴含着深厚的爱,清新活泼。又因为全诗出自少女之口,不失其天真、善良。
佳句
- 山有扶苏,隰有荷华。
翻译
山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。 没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。 山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。 没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
评价
清·牛運震:比物點襯鮮澤,此以扶蘇興狂且,以荷華興子都也,又此以喬松興子充,以游龍興狡童也。 近代·陳子展《詩經直解》:疑是巧妻恨拙夫之歌謠。「不見子都,乃見狂且」,猶云「燕婉之求,得此戚施」也