诗集
注解
春词:春怨之词。“春词”为白居易原诗题目。 宜面:脂粉涂抹得与容颜相宜,给人一种匀称和谐的美感。一作“粉面”。朱楼:髹以红漆的楼房,多指富贵女子的居所。 春光:春天的风光、景致。南朝宋吴孜《春闺怨》诗:“春光太无意,窥窗来见参。” 中庭:庭院;庭院之中。汉司马相如《上林赋》:“醴泉涌于清室,通川过于中庭。” 蜻蜓:暗指头上之香。玉搔头:玉簪,可用来搔头,故称。
简介
此诗为唐代诗人刘禹锡为友人白居易的《春词》创作的一首和诗。抒写宫怨闺情,但与其他同类诗迥然不同,描写一位宫女扮好新妆却无人赏识,只能百无聊赖地独自数花朵解闷,引得蜻蜓飞上头来的别致情景。诗人通过对宫女神态的传神刻画,表现了她不胜幽怨之情。诗意别出心裁,富有韵味。
佳句
- 新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁。
- 行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头。
翻译
浓妆艳抹打扮一新下红楼,深深庭院春光虽好只添愁。 走到庭中查数新开的花朵,蜻蜓有情飞到了玉簪上头。
评价
清人宋顾乐《唐人万首绝句选评》:末句无谓自妙,细味之,乃亭其凝立如痴光景耳。 近人俞陛云《诗境浅说续编》:此春怨词也,乃仅曰“春词”,故但写春庭闲事,而怨在其中。第二句言一院春愁,即其本意。