诗集
注解
辛大:孟襄阳的朋友,排行老大,名不详,疑即辛谔。 山光:傍山的日光。 落:一作「发」。 池月:池边的月色。 东上:从东面昇起。 散发:古人男子平时束发戴帽,这里表现的是作者放浪不羁的惬意。 开轩:开窗。 卧闲敞:躺在幽静宽敞的地方。 清响:极微细的声响。 鸣琴:琴。用阮籍《咏怀》「夜中不能寐,起坐弹鸣琴」诗意。 恨:遗憾。 感此:有感于此。 终宵:一作「中宵」,中夜、半夜。 劳:苦于。 梦想:想念。
简介
此诗描绘了夏夜乘凉的悠闲自得,抒发了诗人对老友的怀念。开头写夕阳西下与素月东昇,为纳凉设景;三、四句写沐后纳凉,表现闲情适意;五、六句由嗅觉继续写纳凉的真实感受;七、八句写由境界清幽想到弹琴,想到「知音」,从纳凉过渡到怀人;最后写希望友人能在身边共度良宵而生梦。全诗写景状物细腻入微,语言流畅自然,情境浑然一体,诗味醇厚,意韵盎然,给人一种清闲之感。
佳句
- 山光忽西落,池月渐东上。
- 荷风送香气,竹露滴清响。
翻译
山上夕阳慢慢向西落,池塘上的月亮渐渐东昇。 我披散着头发尽享清凉,推开窗户我悠闲地躺着。 微风吹拂荷花清香怡人,竹叶滴落露水声音清脆。 想要取出鸣琴弹奏一曲,可惜没有知音前来欣赏。 如此美景更加思念老友,日夜都在梦中想念着他。
评价
《王孟诗评》:刘云:起处似陶,清景幽情,洒洒楮墨间。 《批选唐诗》:写景自然,不损天真。 《唐诗选脉会通评林》:周珽曰:此倒薤垂露书也。大小篆皆出其下,何况俗书!陈继儒曰:风入松而发响,月穿水而露痕,《兰山》、《南亭》二诗深静,真可水月齐辉,松风比籁。 《此木轩论诗汇编》:“荷风送香气,竹露滴清响”,韦诗多似此。 《唐贤三昧集笺注》:“卧闲敞”字甚新奇。“荷风”二句一读,使人神思清旷。 《唐诗别裁》:“荷风”、“竹露”,佳景亦佳句也。外又有“微云淡河汉,疏雨滴梧桐”句,一时叹为清绝。 《网师园唐诗笺》:“荷风”、“竹露”亦凡写夏景者所当有,妙在“送”字、“滴”字耳。 《唐贤清雅集》:清旷,与右丞《送宇文太守》同调,气色较华美。 《王闿运手批唐诗选》:爽朗(“散发”二句下)。